Тейваз Лайремо: «безвоздушная тревога»
«Мы дрались вместе» - скажут про него серые и если кто не поймет, то пусть завещает выбить разъяснения на своей могильной плите. Этот дракон может расчитывать на участие шефанго в любой свое авантюре до тех пор, пока соблюдает принцип «чистоплотности» своих намерений. Отношение - нейтральное.
Сильвестр Зильберман: «охотничий трофей»
Наниматель второй очереди - и нет в этом ничего нелицеприятного. Глава Черного рынка, с кем заключен контракт найма. В рамках него обусловлена полная верность шефанго делам вампира. По истечению - кто знает. В зависимости от того, кто перекупит наемника Ган следующим. Отношение ровное, рабочее.
Бажена Ожешко: «золотая лихорадка»
Соседка по дому, внучка арендодателя и просто милое шефангскому сердцу существо. Хеспесу она откровенно нравится, Хелен напоминает младшую сестру. Отношения строятся по принципу «одна семья».
Тони Хьюз: «служба спасения»
Считается Ган за побратима. Единственный из оставшихся в живых в этом городе, с кем связанно докаппийское прошлое шефанго. Отношение сентиментальное.
Астароше Асран: «бойцовский клуб»
Любимая супруга «побратима». Темная эльфийка. Принята шефанго во внутренний круг, тех кого априори «любить и защищать», что, впрочем, не означает абсолютного доверия.
Отношение положительное.
Лев Мелус: «неевклидова геометрия»
Сын взбалмошной приятельницы, любовник. Отношение к нему положительное. Возможна работа в команде.
Ксандр Хавелок: «окаменевший чебурек»
Если спрашивать Хелен, каким она видит самого прожжённого каинвилльского пройдоху, то она ответит «Рыжим!» Не умаляет его профессиональных качеств, но встречаться предпочтет по нейтральным вопросам на нейтральных территориях.
Тэрм Шшерн: «сиамская кобра»
С этой дамой неэльфиских кровей встречались в обоих ипостасях. Разошлись вполне довольные друг другом. Отношение к вероятностям новых встреч - положительное.
Эри Йонг: «улыбки сфинксов»
Шефанго очень хорошо знают о существовании этой женщины, хоть и встречались лично всего лишь раз в «Ривьере». Ган винит ее в косвенной сопричастности к гибели близкого для себя человека. Тем не менее отношение нейтральное.
Бьорн Фальк: «гуттаперчевый бюджет»
Коллега по работе. Отношения у них разнообразные, от теплой дружбы до попытки оставить друг друга с носом (особенно в вопросе перераспределения бюджетных средств). Входит в список тех, с кем шефанго будет работать в команде.
Джон Варгас: «нулевой километр»
Активно встречались в первую декаду наступившего года. Джинн считает, что шефанго ему должен желание, Ган же точно знает - между ними полный взаиморасчет. Отношение ровное.
Мадс Юхансен: «отсроченное приглашение»
Воспоминания о случившейся встрече вполне приятные, не смотря на флер некоторого испуга со стороны женщины. Но, пожалуй, если товарищ секретарь все же пригласит даму «на обещанный йогурт», то дама с удовольствием пойдет на эту встречу. И вполне возможно будет обращаться к ему с мелкими вопросами как к знакомому техномагу. Отношение - симпатия с перспективой.
Ниан Ардис: «юный ботаник»
А вот эту девушку шефанго будут помнить долго, хоть встреча их была весьма краткой. С подачи этой ирды в порту появилось запрещенное растение и следующие несколько месяцев Ган страдали от острой аллергической реакции на него. Отношение к ней смешанное, с долей опаски.
Карла Марекьяре: «мимолетное соседство».
Несколько дней в январе этого года бездомный ангел ютился на Кирпичной 21. Отношение к ней ровное, как к соседу по коммунальной квартире, с той лишь разницей, что счета за газ и воду оплачены, зубные щетки и томик Мольера забраны.
Винсент Моро: «сожженное забытое»
В прямом смысле слова. Отель сожгли, встреча исчезла из пострадавшей памяти. Отношение к нему как к смутно знакомому - видел, но не скажешь где. То ли в очереди в магазин, то ли жили прежде в одном доме.
Джемма Грин: «прошлое исчезнувшее».
Встречались с этой кайри дважды. Однажды «во сне» артефакта, второй раз в баре Казино Ривьеры. Серьезных взаимоотношений не сложилось, максимум поздороваются при встрече.